into the air
that i lost my teeth along the line
so i carved the apple from my eye
and gave it to you before i went away
blood ran into the kitchen sink
your hand and lives are running pink
i sat and watched you as your ring
slipped off and rolled across the kitchen floor
they cut your eyes wide open
and pour into your precious head
my reach don't go that far, dear
but please, oh please don't let them in
--- radical face "wrapped in piano strings" ---
ja, die welt zerbricht weiterhin unter unseren fingern. die ringe, die uns einst gebunden haben, rollen in den abfluss. common ist auf unserer seite, gehört zu den guten, ein schopenhauerianer ("i see the i in we, my n*gg*, yours in my drama"). clutchy ist ebenfalls unser mann. der winter wird uns bald verlassen, tote bäume müssen kein feuer mehr fangen (es ist zu schnell). wir sehnen uns nach blaßer haut, nach dem ozean (lost name wird ihn mit dem frühling an den mann bringen). black brothers band hat nächste woche ein meeting, whiskey wird unser blut mit poesie benebeln. wir trinken ihn, um zu vergessen. wir träumen immer noch von stockbetten und anderen orten. von windigen nächten mit kalten, feuchten händen im gesicht. auch wenn wir wach sind. wir haben immer noch jede einzelne körperzelle vor den augen, jeden bartstoppel, der nachts durch unser haar gewandert ist. marshmallow-emcee, spitting love rhymes on our tongue. aber piraten stehlen immer heimlich. wenn man mit der hoffnung unter dem brustkorb schläft. wir sind tot, weil wir unangreifbar sein wollen. aber der panzer einer schildkröte ist ihr schmerzempfindlichster körperteil.
love.

















